Комментарии к произведению
новые наверх [cyber]form 28.11.2005 15:06 фи. ((:
изюминка...
не помидор же. (:
и не баклажан (:
Аннка 28.11.2005 15:10 интересно написано....а насчёт названий, это главное с какой интонацией..можно и лягушонком мило назвать:)
Ice_Cool 28.11.2005 15:21 Ах Муза!!!!!!!!! Я успел отследить момент изменения Вашей оценки (сорри, конечно)... Ну, да это мнение каждого. Все равно внимание приятно. Остальным потом отвечу.
Ice_Cool 28.11.2005 15:22 А вообще, господа Вы слишком серьезно воспринимаете смысл данного твАрения. Это шутка, прикол... Без претензии на истину.
Кри-Кри 28.11.2005 20:13 Уважаемый Ice_Cool! А слабо не перепевать старые анекдоты, а придумать что-нибудь свое?
Ice_Cool 28.11.2005 21:11 Кри-Кри! ... видно сказывается КВНская молодость (работаешь над репризой, а оказывается чужая)... Хотя, честно говоря, такого анекдота даже знакомые (изрядное количество) не вспомнили. Напишите...
Свое!... К кому бы обращаться, когда что-то родилось и не уверен твое, или "перепетый анекдот"!
Margueritte 28.11.2005 21:53 Ничего не могу сказать о произведении хорошего, жан-панс, но не могу отметить следующее появился у нас, жё вуа, ещё один чудный, мля, редактор. О боги!
Ice_Cool 29.11.2005 10:47 Margueritte!
"... не могу отметить следующее " Как литературно тонко сказано! "...же вуа, мля..." Шедевр!!! Конечно, куда уж там редактору до Вас... Уж Вы бы...
Mandarinka 29.11.2005 20:28 Margueritte, соблюдайте культуру речи при общении в форуме и в комментариях!
(Правила поведения на сайте, пункт 2)
Mandarinka 29.11.2005 20:45 Ice_Cool, мне понравилось, только для такого жанра очень серьёзное название! Может быть лучше "Изюминка"?
Mandarinka 29.11.2005 20:50 Елена Клейнаускас, я рада видеть Вас в рядах редакторов, хотя труд этот нелёгок!
Ингвар Эль Ворон 29.11.2005 22:38 Мне понравилось! Нет не стихотворение — оно слабоватое всё же, а достойный ответ Квалды! Понятное дело, Margueritte не ожидала,
что кто-то кроме неё владеет французским настолько, что сможет дать вразумительный ответ. Но, не смотря на это, я всё же не приветствую ругань на сайте, хотя, прошу прощения, и сам грешу порой!
romen 29.11.2005 23:31 Маргарита! Не гоже так разговаривать редактору со стажем с молодым редактором. :)
Надо было интеллигентно сказать: Дорогая коллега, среди опубликованных Вами стихов встречаются порой откровенно слабые произведения. Надеюсь, это временное недоразумение и Вы впредь сможете побороть в себе понятную жалость к авторам и станете для них строгим, но справедливым судьёй.
Пусть Вас вдохновляет пример Санчеса и Антонова. Удачи! :)
Margueritte 30.11.2005 07:38 Да, откровенная наивность Ворона и его способность различать языки порой доводит до состояния: Я плакалъ.
Лена, не понятные? А вам кто-то предлагал читать то, что вам не адресовано? Кому надо, тот понял.
Ромен, см. выше.
Ice_Cool 30.11.2005 13:14 Класс! Какие баталии вокруг столь ничтожного произведения! Извините, но отсекая все редакторские и антиредакторсике инсинуации, хотел бы, все же, вставить слово, по существу, так сказать, первоначальной темы.
Margueritte!
"... Когда роль ругательная попрошу ее ко мне..." применять с расшифровкой! Сказать "фи" это ни есть корректно. Объяснить почему "фи" вот это как раз в редакторском стиле...
Мандаринка!
Вам большое спасибо и за отзыв, и за напоминание о правилах поведения.
Эль Ворон!
Вас просто рад видеть! Как всегда Вы неподражаемы!
romen!
В отличии от Вас "пример Санчеса и Антонова" показывает, что когда они комментируют, то пишут по существу, указывая недостатки, а не мозги другим...
Елена Клейнаускас!
Вам еще раз спасибо за доверие! Как видите не все категорически отрицательно настроены против этого стишка... А за остальные высказывания, как основного виновника извините!
Антон Вопросов 03.04.2008 02:40 Мне прикольно.
А упомянутая выше похожесть... могет быть это про песенку "Крематория" Клубника со льдом.
Но там другая интерпретаца.
Незарегистрированные пользователи не могут добавлять комментарии
|